Глава 3.
Есть достопримечательности, про которые редко пишут в путеводителях. В хорватский Ровинь туристы едут на море, а не в прекрасный орнитологический заповедник, расположенный там, а итальянская Лигурия знаменита своими песчаными пляжами, а не удивительной красоты горной рекой Рио Барбайра, которая, впрочем, даже не обозначена на гугл-карте. В Нидерланды едут за мельницами, тюльпанами и травой во всех её проявлениях, но мало кто поедет сюда ради моря, а тем более ради того моря, для которого даже не существует названия в родном языке путешествующего.
Северное и Балтийское моря — это те части Атлантического океана у северных берегов Европы, которые обозначает для нас русская традиционная география. Но местные жители знают, что есть и ещё одно море — Ваттовое, которое хоть и является частью Северного, но довольно явно отделено от него грядой островов. Впрочем, острова эти не так просты; не так просто и само Ваттовое море.
Ото всех прочих морей отличается оно протяжённостью приливной полосы. Во время отлива несколько километров побережья вглубь моря осушаются, и до близлежащих островов можно дойти пешком, если иметь с собой хорошие болотные сапоги и расписание приливов, чтобы не накрыло посреди пути; в немецкой части побережья жители островов ездят во время отливов на материк на конных повозках.
Ваттовое море было моей главной целью при посещении Нидерландов и моим единственным оправданием тому, что мы не успели посмотреть на него, когда колесили по Германии; второго такого промаха я бы себе не простил, а потому мы сверились с календарём приливов и поехали с утра пораньше на север, чтобы успеть застать ватты в период отлива.
Кончились автобаны, кончились шоссе, и вот мы едем узкими просёлочными дорогами вдоль побережья. Просёлочные дороги хоть и узки, но могли бы многому научить российских дорожных строителей; когда у нас научатся так прокладывать дороги между деревнями — я поверю, что жизнь в России налаживается. Ни одной выбоины, ни одного резкого перепада высот — ровное покрытие, состав которого я даже затрудняюсь определить, это не похоже ни на асфальт, ни на грейдер, но по этому покрытию на удивление комфортно ехать.
1. |
2. |
Всё побережье отгорожено от расположенных вдоль дороги населённых пунктов высоким земляным валом. С морем не шутят, и если вдруг прилив вздумает поднять уровень воды на пару метров выше чем обычно — без этих валов деревеньки могло бы затопить на много километров вглубь континента. Километры валов засажены километрами травы, на которой пасутся километры овец, и всё это являет собой радующую глаз деревенскую пастораль, однако же пастбища отгорожены заборами и пройти к берегу нет никакой возможности.
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
Мы останавливаемся, чтобы изучить обстановку, и тут же к нам подъезжает голландец на велосипеде. Это был первый и последний голландец за время нашего путешествия, который плохо говорил по-английски, но, тем не менее, он смог объяснить нам на смеси немецкого с голландским, что нам надо проехать ещё около километра, и там будет самое оно. Мы так и делаем, и выезжаем на отличную обзорную площадку в деревне Вирум, где мы, наконец, можем пересечь земляной вал и спуститься к берегу.
8. |
9. |
Обнажённое морское дно — удивительное и захватывающее дух зрелище. Только пару часов назад здесь было настоящее море, огромные массы воды, и о берег бились волны; а сейчас — только лужи среди песчаных неровностей и ила. Это — уникальная экосистема, в которой обитает множество форм жизни, характерных только для таких мест, которых на Земле очень немного. Вдалеке виднеются острова, и до них действительно можно дойти пешком — ну, если не принимать во внимание тот факт, что закон Нидерландов запрещает прогулки по дну Ваттового моря без экскурсовода
10. |
11. |
12. |
13. |
14. |
15. |
16. |
17. |
Жаль, что мы не могли позволить себе провести здесь несколько часов и дождаться прилива, посмотреть на то, как вода наступает на берег и снова заполняет пустоту. Всему своё время; с годами мы станем старше, мудрее и спокойнее, и сможем позволить себе сесть на берегу, закурить трубку и насладиться этим зрелищем. А сейчас мы должны были ехать в другие интересные места, вглубь континента, снова по деревенским дорожкам, потом по шоссе, потом по автобанам; но Ваттовое море навсегда останется с нами, и, я уверен, заставит к себе вернуться.
18. |
19. |
20. |
Мы направлялись в деревню Гитхорн — один из самых знаменитых населённых пунктов Нидерландов; эту деревню называют Северной Венецией, потому что традиционный транспорт её жителей — водный, а не наземный. Но, в отличие от итальянской Венеции, где в большом почёте дизельные двигатели, жители Гитхорна заботятся об экологии и передвигаются по многочисленным каналам на лодках с электрическими моторами.
21. |
22. |
23. |
Гитхорн — это место, которое не может существовать. Здесь слишком уютно, слишком комфортно и слишком спокойно. Такие деревни бывают только в сказках про добрых гномов, однако местные жители вполне себе нормального роста, а если на наш среднерусский вкус — то и слегка высоковаты, прямо скажем.
24. |
25. |
26. |
27. |
28. |
29. |
30. |
Все дома выдержаны в едином архитектурном стиле, отражающем историческую действительность, а их крыши покрыты соломой — опять же, в угоду традиции. В исторической части деревни есть узкая тропинка, доступная пешеходам и велосипедистам, но на автомобиле там нельзя проехать совсем — только лодки, только хардкор. Мы ходили по этой, надо сказать, не очень короткой тропинке раза три, прежде чем решились взять в аренду лодку, конечно же, с электромотором. Хозяин лодочной станции, представлявшей собой несколько лодок, пришвартованных у берега, на который выходили двери его дома, дал нам бумажную карту маршрутов, показал, как управлять этим чудом и отпустил в свободное плавание.
31. |
32. |
33. |
34. |
35. |
Не люблю реверсивное управление. Чтобы повернуть лодку направо, надо крутить мотор налево, а учитывая, что это надо делать глядя вперёд, рукой, которая протянута назад... Но это ничуть не омрачило нашу часовую поездку по каналам. Чем дальше мы плыли, тем больше мы хотели жить в этом месте; а кто бы не мечтал жить в самой настоящей сказке? Тем более, 3G там ловит, я проверил. Всё это очень и очень напоминало мне макет железной дороги — аккуратные домики, улыбающиеся люди, тишина, цветы во дворах за аккуратными заборчиками высотой в полметра — не было разве что самой железной дороги и масштаб был 1:1. Правда, как выяснилось, не мы одни хотели там жить, я потом посмотрел цены на недвижимость — приличный дом в Гитхорне переваливает за полмиллиона евро. Но, честное слово, если бы у меня было полмиллиона евро и выбор стоял между Гитхорном и коттеджем в «элитном» посёлке на Новой Риге... Ну, вы поняли, я надеюсь.
36. |
37. |
38. |
39. |
40. |
А в завершение этого откровенного издевательства над жителями загазованного примегаполисья, нас накормили в местном ресторане удивительно вкусным обедом на свежем воздухе. Причём мы предусмотрительно заказали одну порцию на двоих и не ошиблись — наелись оба; две мы бы не осилили. Повышенные габариты среднего голландца сказываются и на размере желудка, надо полагать, и потому порции у них — как в Германии, голодным не уйдёшь не только ты сам, но и всё семейство, и ещё два залётных котэ.
41. |
42. |
Когда мы вернулись в Амстердам, солнце уже скатилось за горизонт. Мы проехали за этот день немалое расстояние — особенно по голландским меркам, и порядком устали; а во сне мы вернулись в Гитхорн — сказочный городок, в который, смею надеяться, наши просветлённые души поселят после второй реинкарнации, и где мы будем жить долго и счастливо — возможно, в качестве местных котов, сытых, обласканных и беззаботных.
А пока колесо кармы ещё не совершило свой оборот, и нам предстояло очередное погружение в голландскую культуру в качестве туристов — и на сей раз это погружение было, пожалуй, даже слишком туристическим; не не будем торопить события, о которых я расскажу в следующий раз.
43. |